Quantcast
Channel: Podstawyniemieckiego.pl
Viewing all articles
Browse latest Browse all 142

Nakrycie głowy, słownik polsko-niemiecki

$
0
0
Odkąd nakrycia głowy stały się częścią mody na paryskich salonach, częściej niż można się tego spodziewać są używane różne rodzaje słów określających die Kopfbedeckung (tł:nakrycie głowy). Przecież określenie w sklepie zwykłej czapki za 20€ mianem czapki nie jest modne … Zresztą ludzie wolą kupić coś co nosi miano kapelusza, czy turbana zamiast czapki. Z tego też właśnie względu przygotowałem oddzielny słownik, który opisuje nakrycie głowy po niemiecku.



Często używane

beret – die Baskenmütze
chusta – das Tuch
czapka – die Mütze
czapka z daszkiem – die Kappe
czepek – die Kappe
kapelusz – der Hut
kaptur – die Kapuze
kask – der Helm

Reszta

Die f

czapka futrzana – die Pelzmütze
czapka marynarska – die Matrosenmütze
czapka myśliwska – die Jagdmütze
czapka z daszkiem – die Schirmmütze
czapka z pomponem – die Mütze mit Troddel
kominiarka – die Kapuzenmütze
melonik – die Melone
toczek – die Toque

Der m

cylinder – der Zylinder
kapelusz filcowy – der Filzhut
kapelusz męski – der Herrenhut
kapelusz przeciwsłoneczny – der Sonnenhut
kapelusz słomkowy – der Strohhut
kapelusz z szerokim rondem – der breitkrempige Hut
panama – der Panamahut
słomkowy kapelusz – der Strohhut
turban – der Turban

Das n

chustka – das Kopftuch
opaska na włosy – das Haarband


Viewing all articles
Browse latest Browse all 142

Trending Articles


Sprawdź z którą postacią z anime dzielisz urodziny


MDM - Muzyka Dla Miasta (2009)


Częstotliwość 3.722MHz


POSZUKIWANY TOMASZ SKOWRON-ANGLIA


Ciasto 3 Bit


Kasowanie inspekcji Hyundai ix35


Steel Division 2 SPOLSZCZENIE


SZCZOTKOWANIE TWARZY NA SUCHO


Potrzebuje schemat budowy silnika YX140


Musierowicz Małgorzata - Kwiat kalafiora [audiobook PL]