![nazywam sie]()
Cieszę się, że zdecydowałeś się na dalszą naukę. Tym razem
krótsza lekcja, ale tak samo ważna jak poprzednia. Przygotowałem dla Ciebie
praktyczny zbiór informacji związanych z danymi personalnymi. Podczas tej lekcji nauczysz się jak podać swoje dane osobowe w języku niemieckim, mówić skąd pochodzisz i opisywać to czym się zawodowo zajmujesz. Zapraszam do nauki!
Pierwsze koty za płoty. Potrafisz już przywitać się z obcokrajowcem. Wiesz jednak, że na samym ‚cześć’ rozmowa się nie kończy.
Jak się nazywasz?
Prędzej czy później usłyszysz pytanie Wie heißt du? - Jak się (Ty) nazywasz?
Co oznaczają poszczególne wyrazy?
wie – jak
du heißt – Ty nazywasz się
Najprościej odpowiedzieć na to pytanie w sposób
Ich heiße Piotrek - Ja nazywam się Piotrek
Heiße i heißt to czasownik o tym samym znaczeniu. Uległ on odmianie przez osoby. W tym momencie zapamiętaj sobie, że
Czasownik odmienia się przez osoby
Więcej o odmianie czasowników dowiesz się podczas trwania następnych lekcji.
Mieszkam w…
![Familie mit Kindern vor Haus]()
Zanim ułożymy mały dialog z wiedzą poznaną podczas tej jak i poprzedniej lekcji, warto byłoby poznać jeszcze dwie rzeczy. Pierwszym tematem jest miejsce zamieszkania, kolejnym określenie gdzie pracujemy i co lubimy robić w wolnym czasie. My jednak zajmiemy się tym pierwszym tematem – ‚podawanie miejsca zamieszkania’.
Aby to zrobić – naucz się tych 4 słówek na pamięć
Ich – ja
wohnen – mieszkać
Straße – ulica
in – w
Jeśli mieszkasz w innym mieście niż twój rozmówca użyjesz stwierdzenia
Ich wohne in Krakau. - Mieszkam w Krakowie.
Co jednak gdy twój rozmówca dobrze wie, w jakim mieście mieszkasz? W takim wypadku użyjemy słówka Straße. Zwrot szczególnie przydaje się podczas załatwiania papierów, rozmowy kwalifikacyjnej i tak dalej…
Ich wohne in der Panewnickastraße. - Mieszkam na ulicy Panewnickiej.
Nazwa ulicy musi być połączona ze słówkiem Straße.
Pracuję, interesuję się…
![jak powiedziec zawod po niemiecku]()
Nie znasz jeszcze (jeśli znasz to bardzo dobrze, przyda Ci się ta wiedza) nazw zawodów w języku niemieckim. Dlatego też przedstawię Ci możliwości mówienia o swojej pracy i zainteresowaniach po niemiecku.
Do tego jak zwykle będziesz potrzebować nowego słownictwa
bin – jestem (odmienione sein – być; pierwsza osoba l. poj.
ist – jest (odmienione sein)
mein – moje
Hobby – hobby
Teraz czas na same zwroty
Ich bin Lehrerin - Ja jestem nauczycielką
Mein Hobby ist Sport. - Moim hobby jest sport.
Dialog 1
Przyszła pora na wyczekiwany dialog.
K – Kasia
M – Marek
M: Guten Morgen!
K: Hallo!
M: Wie heißt du?
K: Ich heiße Kasia. Und du?
M: Ich heiße Marek.
K: Was sind Sie von Beruf?
M: Ich bin Elektriker.
K: Auf Wiedersehen!
M: Bis später!
Mogłeś nie znać:
Und du? – A Ty?
Was sind Sie von Beruf? – Kim jest Pan z zawodu?
Elektriker – elektryk
Podsumowanie
Tak jak obiecywałem lekcja była dużo krótsza. Pamiętaj, że czasowniki odmieniają się przez osoby i rzeczowniki piszemy z dużej litery! Poznałeś słówko Ich – ja. słowo ‚ja’ również piszemy z dużej litery – ZAWSZE. Zostań tu jeszcze na chwilę i naucz się słówek użytych w tej lekcji. Jeśli już się nauczyłeś, zapraszam dalej!
Wortschatz (słownictwo)
jak – wie
nazywać się – heißen
ja – Ich
mieszkać – wohnen
ulica – Straße
w – in
bin – jestem (odmienione sein – być; pierwsza osoba l. poj.
ist – jest (odmienione sein)
mein – moje
Hobby – hobby
elektryk – Elektriker
Ausdrücke (zwroty)
Wie heißt du? – Jak się (Ty) nazywasz?
Ich heiße Piotrek – Ja nazywam się Piotrek
Ich wohne in Krakau. – Mieszkam w Krakowie.
Ich wohne in der Panewnickastraße. – Mieszkam na ulicy Panewnickiej.
Ich bin Lehrerin – Ja jestem nauczycielką
Mein Hobby ist Sport. – Moim hobby jest sport.
Und du? – A Ty?
Was sind Sie von Beruf? – Kim jest Pan z zawodu?